<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="0.91">
  <channel>
    <title>English　レシピ☆お料理しながら英語の勉強</title>
    <description>英語の料理レシピ紹介や、アメリカでの出来事など</description>
    <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/</link>
    <language>ja</language>
    <copyright>Copyright (C) NINJATOOLS ALL RIGHTS RESERVED.</copyright>

    <item>
      <title>チョコレートムース</title>
      <description>&lt;br /&gt;
チョコレート大好きさんにお奨めです♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
チョコレートムース・・・名前を聞いただけで笑顔になっちゃいますよね？！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可愛いココットに作ってプレゼントにもいいし、自分でお楽しみ♪もOKですよね？！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
では、早速レシピへGO～&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Ｃｈｏｃｏｌａｔｅ　Ｍｏｕｓｓｅ』 &lt;br /&gt;
　4 servings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
120ml semisweet baking chocolate, chopped &lt;br /&gt;
3 tablespoons unsalted butter, at room temperature &lt;br /&gt;
3 large eggs, separated &lt;br /&gt;
4 tablespoons plus 2 tablespoons sugar &lt;br /&gt;
120ml heavy cream, cold &lt;br /&gt;
1/2 teaspoon vanilla extract &lt;br /&gt;
Whipped cream and chocolate shavings, for garnish &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Direction☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Put the chocolate and butter in a heatproof bowl and &lt;br /&gt;
place over a saucepan containing about 1.5cm of barely simmering water &lt;br /&gt;
(or use a double boiler). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stir with a wooden spoon until the chocolate is melted and the mixture is &lt;br /&gt;
smooth. &lt;br /&gt;
Remove the bowl from the heat and let cool slightly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then grab a whisk and beat the egg yolks into the chocolate, &lt;br /&gt;
1 at a time, beating until smooth after each addition. &lt;br /&gt;
Set aside. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In another bowl, beat the egg whites until foamy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradually beat in 8 tablespoons sugar and continue beating until stiff &lt;br /&gt;
peaks form. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a chilled bowl, beat the heavy cream until it begins to thicken up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add the remaining 2 tablespoons sugar and the vanilla and continue beating &lt;br /&gt;
until the &lt;br /&gt;
cream holds soft peaks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that you've got the elements prepared, put it all together. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gently fold the egg whites into the chocolate mixture to lighten it. Then, &lt;br /&gt;
fold in the whipped cream. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take care not over work the mousse or it will be heavy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Divide the mousse between 4 individual glasses. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cover and chill for several hours. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garnish with whipped cream and chocolate shavings before serving.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卵は火を通さないので、新鮮な卵を使ってくださいね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ピックはもう少し暖かくなったら、このムース作ってみたいと思います。 &lt;br /&gt;
気温は－３度寒すぎて、冷たいデザートはもう少しお預けです（笑）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E5%86%B7%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88/%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%82%B9&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E5%86%B7%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88/%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%82%B9</link> 
    </item>
    <item>
      <title>照り焼きサーモン　ボール</title>
      <description>『&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 150%&quot;&gt;&lt;strong&gt;Saimon Teriyaki bowl&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;』今日のレシピ！！！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://file.pickcook.blog.shinobi.jp/b27fdc55jpeg&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://file.pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1169319589/&quot; /&gt;&lt;/a&gt;　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;
　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さて、今日のメニューは日本風です。&lt;br /&gt;
最近見つけたレシピの一つですが、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
オリジナルのレシピは、アメリカで英語のレシピでした。&lt;br /&gt;
オリジナルのを、ピックなりにテイストを変えています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スカーリー君にも好評で、我が家ではこれから、&lt;br /&gt;
度々、登場する予定のレシピです♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
では、早速レシピへGO～～～～♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Saimon teriyaki bowl』&lt;br /&gt;
3～4 servings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆&lt;br /&gt;
500g salmon&lt;br /&gt;
3 to 4 cups chop brocoli&lt;br /&gt;
1/2 cup slice red bell pepper&lt;br /&gt;
1/2 cup slice green bell pepper&lt;br /&gt;
1/2 cup slice yelloe bell pepper&lt;br /&gt;
1/2 to 3/4 cup can water chestnuts &lt;br /&gt;
1/2 slice onion&lt;br /&gt;
2.5 teblespoons brown sugar&lt;br /&gt;
5 tablespoons soy sauce&lt;br /&gt;
4 tablespoons mirin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Direction☆&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make teriyaki sauce, mix soy sayce, mirin, and broun sugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sprinkle salmon with salt, and pepper, and bake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completely cook the salmon then take out the pan &lt;br /&gt;
and seperate into big cnunks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boil the brocoli until 2 to 3 minute and then put in the ice water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, cook onions, until soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, put in the bellpeppre, waterchestnuts, and brocoli cook until soft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, put in the salmon, teriyaki sauce, and mix gentle cook about 5 minuts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If to watery use starch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いかがでしたか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
照り焼きソースは、各家庭味が違うと思いますので、お好きなように作ってくださいね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ピックの実家は甘めの照り焼きソースなので、私も甘めにソースを作ってます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回、ブラウンシュガーを使いましたが、普通のお砂糖でもOKですよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お家にある物を使って下さいね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
照り焼きソースにちょっとお酒を足しても、旨みが加わっていいですね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日のレシピの名前に『Bowl』とありますが、丼料理名には、このBowlが使われます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いわゆる、丼と同じ意味なんですね。&lt;br /&gt;
お茶碗も『Bowl』が使われ、&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cupよりも深く大きい容器を『Bowl』&lt;br /&gt;
と呼んでいます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちなみに、よくゲームで使われる&lt;br /&gt;
『○○杯』ってありますよね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この『杯』にも、アメリカでは&lt;br /&gt;
『Bowl』が使われます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
特に、アメリカで有名な使い方は、大学アメリカンフットボールの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
決勝戦の名前が　&lt;strong&gt;シュガーボール&lt;/strong&gt;　と言われています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アメリカはアメフトを見てる人は沢山いて、地元のチームを応援する人が多いです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回はスカーリー君の実家のチームが決勝戦に進めるかどうかの、ゲームが日曜日にあって、&lt;br /&gt;
お友達も誘って、家でゲーム観戦の予定です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
近所迷惑にならないくらいに、騒いで欲しいです（笑）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日も最後までお付き合いありがとうございます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
※英語を読むというのは、なかなか勉強を始めばかりの人には難しい物です。&lt;br /&gt;
そして、なんでもっと難しくしているかと言うと、分からない単語を一つ一つ調べている人が多い！&lt;br /&gt;
これです。これで挫折する人が多いんです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ざっと一区切り読んでみて、とりあえず言っている事が分かればOK！&lt;br /&gt;
多少の単語の意味が分からなくてもOKなんです。流しましょう～&lt;br /&gt;
あっ！でも材料は分からないといけないので、辞書で調べてくださいね。&lt;br /&gt;
ここでは、自分の力をつけるため、訳はあえてのせていません。</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%89/%E7%85%A7%E3%82%8A%E7%84%BC%E3%81%8D%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%AB</link> 
    </item>
    <item>
      <title>醤油＆生姜の鶏胸肉マリネ</title>
      <description>&lt;br /&gt;
昨日はお菓子の家作りに挑戦したピックです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけど、パーツをくっつけるノリの代わりのに使用する 粉砂糖の在庫が無い事が判明！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
がっかりしながら、とりあえず、パーツを焼いて、 今日、仕上げる予定です。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さて、今日のレシピは ,和風チックなレシピなんですよ～ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grilled Chicken Breast with Ginger and Soy 』 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
480ml soy sauce &lt;br /&gt;
120ml extra-virgin okive oil &lt;br /&gt;
60ml sesame oil &lt;br /&gt;
1 lime, juiced &lt;br /&gt;
10cm fresh ginger, chopped &lt;br /&gt;
2 garlic cloves, chopped &lt;br /&gt;
120ml chopped fresh cilantro leaves &lt;br /&gt;
4 boneless, skinless chicken breasts, pounded thin &lt;br /&gt;
2 tablespoons Hot chili oil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Direction☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
combine the 240ml soy sauce, 60ml olive oil, &lt;br /&gt;
1 tablespoon Hot chili oil, 2 tablespoons sesame oil, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
half of the lime juice, ginger,and garlic, &lt;br /&gt;
and 60ml cilantoro in the bottom of each of 2 large freezer bags. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Put 2 chicken breasts in each bag and get them coated with the marinade. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then set the bags on a work surfase, force the air out and seal them. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allow chicken to marinade for 1 hour. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also freeze the chicken right in the marinade at thsi point. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To do so fold each bag over the chicken 3 times, tape them well, &lt;br /&gt;
and date them. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pu it in the freezer for up to 2 months. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Place a large grill pan or frying pan over medium-high heat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fold a few paper towels into a thick square. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blot some oil on the paper towels and then carefully &lt;br /&gt;
and quickly wipe the ridges of the grill pan or frying pan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remove the chicken breasts from the marinade &lt;br /&gt;
and season with salt and peppre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lay the chicken on the hot grill and cook 3 to 5 minutes &lt;br /&gt;
on sach side until charred and firm. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回の作り方で、ちょっと分かりにくいのは &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blot some oil on the paper towels and then carefully &lt;br /&gt;
and quickly wipe the ridges of the grill pan or frying pan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ではないかな？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blotの意味は &lt;br /&gt;
『しみ、よごれ』『汚す、～にしみをつける』と言う意味なので、 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここでは『ペーパータオルにオイルを染み込ませる』って言う意味になります。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
英文でもあるように、フライパンやグリルパンは熱くなっているので、 &lt;br /&gt;
すばやく、表面を拭いてくださいね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火傷に注意です！！！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日本料理にはよく、生姜（ジンジャー）を使いますが、 &lt;br /&gt;
アメリカの料理にも、意外と登場するスパイスの一つです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして、アメリカのお菓子の家は、ジンジャーブレッドと呼ばれる、 &lt;br /&gt;
クッキーとパンの中間のようなお菓子で作られているのを &lt;br /&gt;
知っていましたか？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名前の通り、生姜が入っているのですが、 &lt;br /&gt;
結構美味しいんです！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本当のジンジャーブレッド　ハウスはこんな感じです。 &lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://file.pickcook.blog.shinobi.jp/f620e995jpeg&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://file.pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1166467355/&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
写真をクリックしたら、拡大してみれます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このジンジャーブレッド　ハウスは &lt;br /&gt;
ホワイトハウスの形をした物です。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さて、これから粉砂糖を買って、 &lt;br /&gt;
お菓子の家を完成させなきゃ～です。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後にポチと応援してくれると嬉しいです&amp;rArr;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://blog.with2.net/link.php?394947&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://file.pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1166027344/&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E9%86%A4%E6%B2%B9%EF%BC%86%E7%94%9F%E5%A7%9C%E3%81%AE%E9%B6%8F%E8%83%B8%E8%82%89%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%83%8D</link> 
    </item>
    <item>
      <title>イタリアン　チキンピカタ</title>
      <description>チキンを使ったお料理！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日のレシピはイタリアン風　チキンピカタですが、 &lt;br /&gt;
今夜のメインディッシュにと思っています。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Chcken Piccata』 &lt;br /&gt;
　4 servings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 skinless and boneless chicken breasts, butterflied and then cut in half &lt;br /&gt;
Sea salt and freshly ground black pepper &lt;br /&gt;
Flour, for dredging &lt;br /&gt;
6 tablespoons unsalted butter &lt;br /&gt;
5 tablespoons extra-virgin olive oil &lt;br /&gt;
80ml (2/5 cup) fresh lemon juice &lt;br /&gt;
120ml chicken stock &lt;br /&gt;
1/4 cup brined capers, rinsed &lt;br /&gt;
2/5 cup fresh parsley, chopped &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Diewction☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Season chicken with salt and pepper. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dredge chicken in flour and shake off excess. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a large skillet over medium high heat, melt 2 tablespoons of butter with 3 tablespoons olive oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When butter and oil start to sizzle, add 2 pieces of chicken and cook for 3 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When chicken is browned, flip and cook other side for 3 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remove and transfer to plate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melt 2 more tablespoons butte add another 2 tablespoons olive oil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When butter and oil start to sizzle, add the other 2 pieces of chicken and brown both sides in same manner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remove pan from heat and add chicken to the plate. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Into the pan add the lemon juice, stock and capers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to stove and bring to boil, scraping up brown bits from the pan for extra flavor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check for seasoning. Return all the chicken to the pan and simmer for 5 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remove chicken to platter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add remaining 2 tablespoons butter to sauce and whisk vigorously. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour sauce over chicken and garnish with parsley. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
材料でSea saltとありますが、家庭で使っている塩でOKです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちなみに、ピックもSea Salt使ってますが、 &lt;br /&gt;
妹の旦那の出身地で作られている、海塩ですが、 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すごく、味が濃くて、普通の塩との違いがすぐにわかります。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちなみに海塩って？って方はここをチェック！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://aoi-himawari.chu.jp/Salt.html&quot;&gt;沖縄産　海塩　&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://aoi-himawari.chu.jp/Salt2.html&quot;&gt;新海水の塩&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
調べてみて、海塩にも色々なタイプがある事を発見！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沖縄産の海塩はパウダーのようなキメの細かいサラサラした塩 &lt;br /&gt;
深海水の塩は見た目は普通の塩と変わらないようです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ピックが使っているのも、見た目は普通の塩と変わらない感じ！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でもね、アメリカで普通に売られている塩って、 &lt;br /&gt;
とってもサラサラしてるの！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
実家で使ってたのは、もっとどっしりとした、湿り気のある感じの &lt;br /&gt;
塩だったんだけど、 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アメリカのはサラサラ～ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海塩はなかなか手にはいらないので、ちょびちょび 特別な日に使ったりしてるんだけど、 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
味が濃いので、ちょっとの量でOKなんだよね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
初めてもらった時に妹から『塩辛いから、量に気をつけてね！』 って言われてて &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
量を少なめにしたと思っていたのに、塩辛かったです（笑） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それだけ、ミネラルが豊富なんだとか！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もし、海塩使う機会があったら、使う量は気をつけてね！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;COLOR: #009900&quot;&gt;ポチと応援ヨロシクお願いします。&amp;rArr;&lt;/span&gt;　&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://blog.with2.net/link.php?394947&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://file.pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1166027344/&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%83%94%E3%82%AB%E3%82%BF</link> 
    </item>
    <item>
      <title>ティラミス</title>
      <description>『ティラミス』　イタリアのデザートとしては有名なですよね。&lt;br /&gt;
これは大人の味！って感じで、男の人にも人気があったりするデザートです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
では、早速ティラミスのレシピへ～！&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Tiramisu』 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
about 32cm x 24cm baking dish &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 egg yolks &lt;br /&gt;
2 1/4 cups &amp;amp; 2 tablespoons (500g) mascarpone cheese &lt;br /&gt;
1 1/2 cups &amp;amp; 4 tablespoons (360ml) strong sepresso, cooled &lt;br /&gt;
2 teasponns dark rum &lt;br /&gt;
One 21cm round chocolate　Cake &lt;br /&gt;
8 tablespoons bitterweet chocolate shavings or &lt;br /&gt;
4 tablespoons cocoa powder, for garnish &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Direction☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slice chocolate cake in two or three equal pieces &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a large bowl, using an electric mixer with whisk attachment, &lt;br /&gt;
beat agg yolks and sugar until thick and pale, about 5 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add mascarpone cheese and beat until smooth. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add 1 tablespoon of espresso and mix until thoroughly combined. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a small shallow dish, add remaining espresso and rum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Place the one sliced chocolate cake on the bottom of a baking dish. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour espressp &amp;amp; rum mixture on top chocolate cake &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using 1/2 of mascarpone mixture spread evenly over chocolate cake. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
repeat the last 2 steps on the second layer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cover tiramisu with plasric wrap and refrigerate for at least 2 hours, &lt;br /&gt;
up to 8 hours. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before serving, sprinkle with chocolate shavings or cocoa powder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いかがでしたか？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卵黄は火を通さないので、新鮮な卵を使って下さい。 &lt;br /&gt;
そして、卵黄と砂糖を混ぜて、thick and paleとありますね！ &lt;br /&gt;
このPaleは薄いビールのような色、淡い黄色の事を言っています。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
卵黄の色は濃い黄色、またはオレンジ色ですが、よく混ぜると淡い黄色に &lt;br /&gt;
なりますので、そのくらいまで混ぜて下さい。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
チョコレートケーキは、丸いケーキ型でやかずに、鉄板で焼くと、 &lt;br /&gt;
焼く時間も短縮でき、薄くきらなくてもいいので、扱いやすいです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして、冷蔵庫で最低２時間とありますが、本当は１日くらい置いた方が、 &lt;br /&gt;
スポンジ、エスプレッソ、マスカルポーネがしっとりと馴染んで美味しいですよ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エスプレッソが無い場合は、インスタントコーヒーでも十分です。 &lt;br /&gt;
ピックはインスタントコーヒーを濃いめにして使ってます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日はこのレシピを紹介したので、『ティラミス』がムショウに食べたくなって、（４日前にも食べたけどね） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スーパーで買い物ついでにマスカルポーネチーズを探したけど見つかりませんでした＞＜ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
残念！でも、食べたいよ～ &lt;br /&gt;
明日、他のスーパーに行ってみようかな？ &lt;br /&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88%E3%80%80%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%AD%E7%B3%BB/%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%82%B9</link> 
    </item>
    <item>
      <title>ステーキ　マシュルームソース添え</title>
      <description>ステーキこれって、アメリカらしいって思うのは私だけでしょうか？？&lt;br /&gt;
あの分厚い肉をモリモリ食べる！やっぱり、日本と比べるとステーキの消費量は多そうです（笑）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先週は日本領事館へパスポートの切り替えをしに行ったり、 &lt;br /&gt;
お友達の赤ちゃんを見に行ったりして、忙しい日々を過ごしていたピックです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
昨日生まれたばかりの赤ちゃんに、ミルクをあげてゲップをさせるのに、 &lt;br /&gt;
ビビリまくってしまいました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結局ゲップはお友達の旦那様（赤ちゃんのお父さん）に託しました（笑） &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私の旦那のスカーリー君は、抱っこするのも怖がってしませんでしたよ～ &lt;br /&gt;
男の人ってこんなもんなのでしょうか？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それにしても、赤ちゃんってなんであんなに可愛いでしょうね！ &lt;br /&gt;
成長が楽しみです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さて、今日はアメリカではもっともポピュラーとも言える ステーキを紹介しますね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しかも、ちょっとお洒落にマシュルームのソース添えです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでは、レシピへ！&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Steak with Mushrooms Sauce』 &lt;br /&gt;
4 serving &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingｇredient☆ &lt;br /&gt;
-Steak- &lt;br /&gt;
650ｇ to 700g steak &lt;br /&gt;
3 tablespoons extra-virgin olive oil &lt;br /&gt;
2 tablespoons red wine vinegar &lt;br /&gt;
1 shallot, minced &lt;br /&gt;
1 clove garlic, smashed &lt;br /&gt;
1/2 teacpoon finely chopped fresh thyme leaves &lt;br /&gt;
Black peppre &lt;br /&gt;
Salt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Mushroom Sauce- &lt;br /&gt;
2 tablesoopns unsalted butter &lt;br /&gt;
450g to 500g assorted mushrooms, shitake, white mushroom, &lt;br /&gt;
portobello or your favorite, cleaned, trimmed and quarterd &lt;br /&gt;
or cut into sixths, if large &lt;br /&gt;
1/2 teaspoon salt plus more &lt;br /&gt;
2 cloves garlic, minced &lt;br /&gt;
2 shallots, minced &lt;br /&gt;
1 teaspoon finely chopped rosemary leaves &lt;br /&gt;
Black pepper &lt;br /&gt;
1/3 cup dry red wine &lt;br /&gt;
2 tablespoons heavy cream &lt;br /&gt;
1 tablespoon finely chopped parsley leaves &lt;br /&gt;
1 teaspoon finely sliced fresh chives &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Direction☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marinate the steak. &lt;br /&gt;
Poke the steak all over with the tines of a fork. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a dish large enough to hold the steaks, combine the olive oil, &lt;br /&gt;
wine vinegar, shallt, garlic and the thyme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Season with peppre to taste. &lt;br /&gt;
Add the steaks and turn to coat evenly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cover, and marinate the steaks at room temperature for 1 hour, &lt;br /&gt;
turning once, or refrigerate, for uo to 12 hours. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make the mushroom sauce. &lt;br /&gt;
Heat a medium sauce pan over high heat, add the butter, and &lt;br /&gt;
when the foam subsides, add the mushrooms. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reduce the heat to medium-high and cook, the mushroo, tossing &lt;br /&gt;
frequently,until browned, about 5 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Season with the 1/2 teaspoon salt and pepper to taste. &lt;br /&gt;
Add the garlic, shallot, thyme, and rosemary, and cook for &lt;br /&gt;
2 minutes more. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour the red wine into pen, scraping up any browned bits on &lt;br /&gt;
the bottom of the pen with a wooden spoon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cook until almost all the liquid has evaporated. &lt;br /&gt;
Add the cream, parsely, and chives and stir to combine. &lt;br /&gt;
Set aside. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat a grill pan over medium-high heat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remove the steaks from the marinade and pat dry. &lt;br /&gt;
Season with salt and peppre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cook the steaks for 3 to 5 minutes on each side for rare to &lt;br /&gt;
medium-rare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally steak on a warmed platter or plates. &lt;br /&gt;
Reheat the mushroom sauce if needed and add any accumulated &lt;br /&gt;
mdat juices. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour the sauce over the steak and serve immediately. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いかがでしたか？ &lt;br /&gt;
今日はちょっと長くなってしまいましたが、大丈夫でしたか？ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
材料に出てくる『shallots』は日本では『エシャロット』と呼ばれている &lt;br /&gt;
小さい玉葱みたいな物です。 &lt;br /&gt;
味は玉葱をマイルドにした感じです。 &lt;br /&gt;
写真はこちら&amp;rarr;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://aoi-himawari.chu.jp/shallot.html&quot;&gt;http://aoi-himawari.chu.jp/shallot.html&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
材料のシイタケは生を使って下さいね。 &lt;br /&gt;
または、お好みのキノコ類を使ってもOKです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
また、ポートベロマシュルーム（portobello）については、 &lt;br /&gt;
調べてみましたが、日本ではそんなに出回ってないみたい。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手のひら大のすっごくでっかいマシュルームなんですよ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E7%89%9B%E8%82%89/%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%80%80%E3%83%9E%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%82%B9%E6%B7%BB%E3%81%88</link> 
    </item>
    <item>
      <title>ピーチシャーベット</title>
      <description>ピーチシャーベット！&lt;br /&gt;
暑い夏にはピッタリ！おやつやデザートとしてお奨めです♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意外と甘さ控えめでお勧めですよ～ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
１　Peach can &lt;br /&gt;
1/2 cup apple juice &lt;br /&gt;
1/2 cup cranberry juice &lt;br /&gt;
1 to 2 tablespooms lemon juice &lt;br /&gt;
3 to 4 fresh mint leaves &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Drection☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a blander, combine the peach, peach can syrup and the mint. &lt;br /&gt;
puree until combined. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Put mixture into an ice cube tray and freeze. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a blander, combine the peach Ice cube, apple juice, &lt;br /&gt;
lemon juice and cranberry juice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blend to combine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いかがでしたか？ &lt;br /&gt;
すっごい簡単＆お手軽に作れるのでお勧めです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
家では、ピーチ、パイナップル、洋ナシと色々とバージョンを &lt;br /&gt;
変えて作ってます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ジュース類を１/４カップにして、アイスキャンディーの型に入れてさらに &lt;br /&gt;
凍らすと、自家製アイスキャンディーの出来上がりです♪ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
クランベリージュースが無い場合は、アセロラのジュースとか、 &lt;br /&gt;
お好きなジュースを使って下さいね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一応、クランベリージュースとはこんなのです。 &lt;br /&gt;
http://aoi-himawari.chu.jp/cranberry.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ピックはオレンジジュースが嫌いなので、使ったことはないのですが、 &lt;br /&gt;
オレンジジュースでもOKですよ。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして、もしちょっと水っぽいのであれば、氷を入れて &lt;br /&gt;
さらにブレンダーで氷が無くなるまで混ぜてくださいね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もし、甘さが足りないのであれば、シロップを最後に加えて、さらに混ぜて下さい。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
シロップのレシピ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1/4 cup water &lt;br /&gt;
1/2 cup sugar &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a saucepan, combine water and sugar over medium heat. &lt;br /&gt;
Bring to a boil, reduce heat and simmer for 5 minutes, until &lt;br /&gt;
the sugar has dissolved. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take pan off heat and cool the syrup. &lt;br /&gt;
Any extra cooled syrup can be saved in an airtight container. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ピックはいつも、桃缶のシロップも入れているので、余分なシロップは &lt;br /&gt;
入れて無いです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも、甘くて美味しいですよ。 子供達にも、人気のシャーベットです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このシロップはアイスティー、アイスコーヒー、またはカクテルなどにも利用できます♪</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E5%86%B7%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88/%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%81%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%83%E3%83%88</link> 
    </item>
    <item>
      <title>チキン　パルメジャン２</title>
      <description>プライベート英会話レッスンのアトラスマンツーマン英会話&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日のレシピは『Chicken Parmesan　２』&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicken Parmesan　１は&lt;a href=&quot;http://pickcook.blog.shinobi.jp/Entry/23/&quot;&gt;こちら&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日の『チキン　パルメザン』は前回のとは違った作り方ですので、 &lt;br /&gt;
お好みの物を試して見て下さいね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
家では、今日のレシピの方をよく作ってます♪ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早速レシピへ～～～～～ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Chicken Parmesan　２』 &lt;br /&gt;
　Yield : 4 servings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chicken breast--------------------------about 85g x 8 &lt;br /&gt;
Bread crumb-----------------------------2 cup &lt;br /&gt;
Dry rosemary----------------------------1 tablespoom &lt;br /&gt;
Dry thyme-------------------------------1 tablespoon &lt;br /&gt;
Dry or fresh Italian--------------------1 tablespoon &lt;br /&gt;
(If you can`t get Italian parsley you may use regulay parsley) &lt;br /&gt;
shreddes parmesan cheese----------------1/2 cup &lt;br /&gt;
(If you don`t use fresh parmesan cheese you need to 1 cup) &lt;br /&gt;
shredded mozzarella cheese--------------1/2 cup &lt;br /&gt;
Olive oil-------------------------------3-4 tablespoons &lt;br /&gt;
Eggs------------------------------------2 &lt;br /&gt;
salt and pepper &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Preparation☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preheat the oven to 375 degrees C. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using a meat tenderizer,vigorously pound each chicken breast &lt;br /&gt;
until somewhat thin and thickness is uniform. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Recipe☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stir the olive oil ,bread crumbs,and hearbs in a bowl and blend. &lt;br /&gt;
If bread crumbs still very dry,you may use more olive oil. &lt;br /&gt;
(If you dont`t use fresh parmesan cheese you nees to mix the &lt;br /&gt;
bread crums and parmesan cheese.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First.Salt and pepper,then sprinkle frour on bouth side to coat, &lt;br /&gt;
the chicken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chicken in to eggs and coat with bread crumbs on &lt;br /&gt;
bouth sides. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Put on the baking pan and cook 5-8 minutes,each side. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finnally,add mozzarella cheese and fresh parmesan cheese on &lt;br /&gt;
top of chicken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bake until the cheese melts and chicken is cooked through, &lt;br /&gt;
about 3 to 5 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これは前回のレシピと違って、トマトソースを使わないので、料理時間が &lt;br /&gt;
大幅に短縮されますね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
オーブンを使わずに油で揚げてもOKです。 &lt;br /&gt;
その時はパン粉にオリーブオイルは混ぜないで使ってください。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もし、オリーブオイルを混ぜるのを忘れてパン粉を付けてしまった場合は &lt;br /&gt;
（昨日、私がやっちゃっいました（笑） &lt;br /&gt;
上から、オリーブオイルを降りかけて、オーブンで焼いても同じように出来ます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もし、モッツアレラチーズが無い場合は、パルメザンチーズだけでも、 &lt;br /&gt;
美味しく出来ますので、とりあえず家にあるもので試して見て下さい。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お料理は楽しみながら、気負わずにやる事が一番ですよ☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
野菜サラダや温野菜、ガーリックブレッドやリゾットなどを付け足すと &lt;br /&gt;
ゴージャスなディナーになりますね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3%EF%BC%92</link> 
    </item>
    <item>
      <title>チキン　パルメジャン</title>
      <description>今日のレシピは『Chicken Parmesan』 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さて、今日はアメリカ料理じゃなくて、イタリアンですが、 &lt;br /&gt;
とてもポピュラーでアメリカでも人気のあるメニューを紹介しますね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Chicken　Parmesan』です。 &lt;br /&gt;
実はこれ、ほとんどの人が好きで、お友達が来る時とかに作ると 結構好評です。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
側にスパゲティーや温野菜、ガーリックブレッドなどを添えてどうぞ♪ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Chicken Parmesan』 &lt;br /&gt;
Yield : 4 servings &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
Olive oil-------------------------------3 tablespoons &lt;br /&gt;
Chopped fresh or dry rosemary leaves----1 teaspoon &lt;br /&gt;
Chopped fresh or dry thyme leabes-------1 teaspoon &lt;br /&gt;
Chopped fresh Italian parsley-----------1 teaspoon &lt;br /&gt;
(If you can`t get Italian parsley you may use regulay parsley) &lt;br /&gt;
Chicken breast--------------------------about 85g x 8 &lt;br /&gt;
Tomato sauce----------------------------1 2/1 cup and 1/3 cup(360ml) &lt;br /&gt;
(Recipi follows http://blog.mag2.com/m/log/0000192201/107183017?page=1#107183017 &lt;br /&gt;
or your original) &lt;br /&gt;
Shredded mozzarella cheese--------------1/2 cup and 4 tablespoons(120ml) &lt;br /&gt;
Greated Parmesan cheese-----------------1 1/5 cup (240ml) &lt;br /&gt;
Unsalted better-------------------------2 tablespoons &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Preparation☆ &lt;br /&gt;
Preheat the oven to 260 degrees C. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cut the butter into small pieces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using a meat mallet,vigorously pound each chicken until &lt;br /&gt;
well thin and same thick. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Recipe☆ &lt;br /&gt;
Stir the oil and hearbs in a small bowl to blend. &lt;br /&gt;
Season with salt and pepper. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brush both sides of the cutlets with the herb oil. &lt;br /&gt;
Heat a heavy large oven-proof skillet over high. &lt;br /&gt;
Add the cutlets and cook just until brown,about 2 minutes per side. &lt;br /&gt;
Remove the skillet from the heat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spoon the tomato sauce over and around the cutlets. &lt;br /&gt;
Sprinkle 1 teaspoon of mozzarella cheese over each chicken, &lt;br /&gt;
then sprinkle 2 teaspoons of Parmesan over each. &lt;br /&gt;
Sprinkle the butter pieces atop the chicken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bake until the cheese melts and the chicken is cooked through, &lt;br /&gt;
about 3 to 5 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
チキン　パルメザンの作り方は後一つありますので、これは次に紹介しますね。 &lt;br /&gt;
カロリーなどを気にするなら、このレシピがいいかも～です。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして、モッツアレラチーズが手に入らない時は、パルメザンチーズだけでも &lt;br /&gt;
OKです。その時はパルメザンを少し増やすといいですね。 &lt;br /&gt;
それか、お好みのチーズを使ってもOKです。 &lt;br /&gt;
その時は、モッツアレラのように味が淡白な物がいいでしょう～ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でもやっぱり、モッツアレラチーズ使ってみたいって方はここをチェックしてみて！ &lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/025&quot;&gt;http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/025&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あと、トマトソース　レシピの、日本語版はこちらにありまーす。 &lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://englishrecipi.blog24.fc2.com/blog-entry-5.html&quot;&gt;http://englishrecipi.blog24.fc2.com/blog-entry-5.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
英語版はこちらへ～～～ &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://pickcook.blog.shinobi.jp/Entry/8/&quot;&gt;http://pickcook.blog.shinobi.jp/Entry/8/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そうそう、『パルメザンチーズ』ですが、アメリカ的発音なら &lt;br /&gt;
『パルメジャン』です。 &lt;br /&gt;
ネットで検索した時に、『パルメジャン　チーズ』でやったら、 &lt;br /&gt;
違っていた事が判明！ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちょっとした違いですが、面白いですね。 &lt;br /&gt;
また、よくTVでは『パルメジャーノ　レジャーノ』と言ってたりしますね。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アメリカのケーブルテレビには料理番組専門のチャンネルがあって、 &lt;br /&gt;
面白いのだけど、アメリカ人の特徴というか、ほんと適当な部分も多いです。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なんか、その野菜って洗ったのかな～？？？とか &lt;br /&gt;
綺麗に皮むけてないけど～～～と言った物も、そのまま切って料理したり、 &lt;br /&gt;
私が神経質なの～？？？と疑ってしまう事もしばしば。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アメリカに来た時は一度チェックしてみてね♪ &lt;br /&gt;
結構面白いです。 &lt;br /&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3</link> 
    </item>
    <item>
      <title>シーザーサラダ</title>
      <description>『Caesar Salad with Crouton』 やっぱり、シーザーサラダにクルトンは必須ですよね？！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さて、きょうのレシピは、お友達がランチの時にシーザーサラダを 作ってくれて、&lt;br /&gt;
それが美味しかったので、 『シーザーサラダ』を紹介しますね。&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
クルトンも自分で作りますよぉ～&lt;br /&gt;
面倒な人は買ってね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『Caesar Salad with Crouton』 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Ingredient☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Croutons &lt;br /&gt;
Crusty Italian bread----------------1/2 loaf &lt;br /&gt;
Extra-virgin olive oil--------------4 tablespoons(60ml) &lt;br /&gt;
Grated Parmesan cheese--------------1/3 cup &lt;br /&gt;
Fresh or dry thyme------------------2 tablespoons &lt;br /&gt;
salt and pepper &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dressing &lt;br /&gt;
Anchovy-----------------------------4 fillets &lt;br /&gt;
Garlic------------------------------1 clove &lt;br /&gt;
Lemon juice-------------------------2 lemon &lt;br /&gt;
Water-------------------------------1 tablespoon &lt;br /&gt;
Extra-virgin olive oil--------------8 tablespoons(120ml) &lt;br /&gt;
Freshly grated Parmesan cheese------8 tablespoons(120ml) &lt;br /&gt;
Salt and pepper &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romaine lettuce---------------------2 heads &lt;br /&gt;
Freshly grated Parmesan cheese,for garnish &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Preparation☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat the oven to 175 degrees C. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smashed garlic. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wash, drain,and cut lettuce to desired size. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆Recipe☆ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cut the bread into small pieces and put them into a bowl. &lt;br /&gt;
Add the olive oil,Parmesan,and thyme leaves,season with &lt;br /&gt;
salt and pepper. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mix this well to combine all the flavors. &lt;br /&gt;
Spread the cubes out onto a baking sheet and bake until &lt;br /&gt;
they are golden brown,about 15 minutes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let them cool before tossing them onto the salad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Put the anchovies,garlic,lemon juice,and water into &lt;br /&gt;
a blender and process for 30 seconds until the &lt;br /&gt;
mixture is smooth. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the blender running,pour the olive oil in slowly &lt;br /&gt;
for the dressing to emulsify. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stir in the Parmesan and a couple of grinds of pepper. &lt;br /&gt;
Season,to taste,with salt and set aside. &lt;br /&gt;
(Refrigerate the dressing if you will not be using it right away.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tear the lettuce into a large bowl. &lt;br /&gt;
Add enough dressing to coat the salad to your liking. &lt;br /&gt;
Add the croutons and some extra Parmesan and toss the salad well. &lt;br /&gt;
Serve immediately. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日のレシピには『Romaine lettuce』を使いましたが、 &lt;br /&gt;
日本では『ロメインレタス』と呼ばれている物です。 &lt;br /&gt;
あまり聞きなれない、レタスだとは思いますが、 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ロメインレタスとはこんなレタスです。 &lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.rakuten.co.jp/kitagata/590864/591321/#590442&quot;&gt;http://www.rakuten.co.jp/kitagata/590864/591321/#590442&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
シーザーサラダは歯ごたえのある、Romeine lettuceが最適ですので、 &lt;br /&gt;
ぜひ一度試してみてね♪ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして、レシピでは手軽に手に入れやすい、パルメザンチーズを使ってますが、 &lt;br /&gt;
友達はフェタチーズを使っていました。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
フェタチーズはパルメザンと味や香りは似ていますが、もっとクリーミーなチーズです。 &lt;br /&gt;
フェタチーズはなかなか、見つけるのは難しいと思いますが、 &lt;br /&gt;
ここのお店にはありました。 &lt;br /&gt;
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/019&quot;&gt;http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/019&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
このお店の『フレッシュタイプ』のカテゴリーにありました。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見るだけはタダなので、一応こんなチーズもあるのね～という事で &lt;br /&gt;
時間のある時にでも見てみてね♪ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description> 
      <link>https://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80</link> 
    </item>

  </channel>
</rss>