<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>English　レシピ☆お料理しながら英語の勉強</title>
  <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://pickcook.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>英語の料理レシピ紹介や、アメリカでの出来事など</description>
  <lastBuildDate>Thu, 09 Aug 2007 19:13:19 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>チョコレートムース</title>
    <description>
    <![CDATA[<br />
チョコレート大好きさんにお奨めです♪<br />
<br />
チョコレートムース・・・名前を聞いただけで笑顔になっちゃいますよね？！ <br />
<br />
可愛いココットに作ってプレゼントにもいいし、自分でお楽しみ♪もOKですよね？！<br />
<br />
では、早速レシピへGO～<br />
<br />
『Ｃｈｏｃｏｌａｔｅ　Ｍｏｕｓｓｅ』 <br />
　4 servings <br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
<br />
120ml semisweet baking chocolate, chopped <br />
3 tablespoons unsalted butter, at room temperature <br />
3 large eggs, separated <br />
4 tablespoons plus 2 tablespoons sugar <br />
120ml heavy cream, cold <br />
1/2 teaspoon vanilla extract <br />
Whipped cream and chocolate shavings, for garnish <br />
<br />
<br />
☆Direction☆ <br />
<br />
Put the chocolate and butter in a heatproof bowl and <br />
place over a saucepan containing about 1.5cm of barely simmering water <br />
(or use a double boiler). <br />
<br />
Stir with a wooden spoon until the chocolate is melted and the mixture is <br />
smooth. <br />
Remove the bowl from the heat and let cool slightly. <br />
<br />
Then grab a whisk and beat the egg yolks into the chocolate, <br />
1 at a time, beating until smooth after each addition. <br />
Set aside. <br />
<br />
In another bowl, beat the egg whites until foamy. <br />
<br />
Gradually beat in 8 tablespoons sugar and continue beating until stiff <br />
peaks form. <br />
<br />
In a chilled bowl, beat the heavy cream until it begins to thicken up. <br />
<br />
Add the remaining 2 tablespoons sugar and the vanilla and continue beating <br />
until the <br />
cream holds soft peaks. <br />
<br />
Now that you've got the elements prepared, put it all together. <br />
<br />
Gently fold the egg whites into the chocolate mixture to lighten it. Then, <br />
fold in the whipped cream. <br />
<br />
Take care not over work the mousse or it will be heavy. <br />
<br />
Divide the mousse between 4 individual glasses. <br />
<br />
Cover and chill for several hours. <br />
<br />
Garnish with whipped cream and chocolate shavings before serving.. <br />
<br />
<br />
卵は火を通さないので、新鮮な卵を使ってくださいね。 <br />
<br />
ピックはもう少し暖かくなったら、このムース作ってみたいと思います。 <br />
気温は－３度寒すぎて、冷たいデザートはもう少しお預けです（笑）<br /><br /><a href="http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E5%86%B7%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88/%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%82%B9" target="_blank"></a>]]>
    </description>
    <category>冷たいデザート</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E5%86%B7%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88/%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%82%B9</link>
    <pubDate>Mon, 19 Feb 2007 22:05:20 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/27</guid>
  </item>
    <item>
    <title>照り焼きサーモン　ボール</title>
    <description>
    <![CDATA[『<span style="FONT-SIZE: 150%"><strong>Saimon Teriyaki bowl</strong></span>』今日のレシピ！！！<br />
<br />
<br />
<a target="_blank" href="//pickcook.blog.shinobi.jp/File/b27fdc55jpeg"><img alt="" border="0" src="//pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1169319589/" /></a>　　　　　　　　　　　　　<br />
　　　　　　　　　　　　<br />
<br />
さて、今日のメニューは日本風です。<br />
最近見つけたレシピの一つですが、<br />
<br />
オリジナルのレシピは、アメリカで英語のレシピでした。<br />
オリジナルのを、ピックなりにテイストを変えています。<br />
<br />
<br />
スカーリー君にも好評で、我が家ではこれから、<br />
度々、登場する予定のレシピです♪<br />
<br />
<br />
では、早速レシピへGO～～～～♪<br />
<br />
<br />
<br />
『Saimon teriyaki bowl』<br />
3～4 servings<br />
<br />
<br />
☆Ingredient☆<br />
500g salmon<br />
3 to 4 cups chop brocoli<br />
1/2 cup slice red bell pepper<br />
1/2 cup slice green bell pepper<br />
1/2 cup slice yelloe bell pepper<br />
1/2 to 3/4 cup can water chestnuts <br />
1/2 slice onion<br />
2.5 teblespoons brown sugar<br />
5 tablespoons soy sauce<br />
4 tablespoons mirin<br />
<br />
☆Direction☆<br />
<br />
Make teriyaki sauce, mix soy sayce, mirin, and broun sugar.<br />
<br />
Sprinkle salmon with salt, and pepper, and bake.<br />
<br />
Completely cook the salmon then take out the pan <br />
and seperate into big cnunks.<br />
<br />
Boil the brocoli until 2 to 3 minute and then put in the ice water.<br />
<br />
Next, cook onions, until soft.<br />
<br />
Next, put in the bellpeppre, waterchestnuts, and brocoli cook until soft.<br />
<br />
Next, put in the salmon, teriyaki sauce, and mix gentle cook about 5 minuts<br />
<br />
If to watery use starch.<br />
<br />
<br />
<br />
いかがでしたか？<br />
<br />
照り焼きソースは、各家庭味が違うと思いますので、お好きなように作ってくださいね。<br />
<br />
ピックの実家は甘めの照り焼きソースなので、私も甘めにソースを作ってます。<br />
<br />
今回、ブラウンシュガーを使いましたが、普通のお砂糖でもOKですよ。<br />
<br />
お家にある物を使って下さいね。<br />
<br />
照り焼きソースにちょっとお酒を足しても、旨みが加わっていいですね。<br />
<br />
<br />
<br />
今日のレシピの名前に『Bowl』とありますが、丼料理名には、このBowlが使われます。<br />
<br />
いわゆる、丼と同じ意味なんですね。<br />
お茶碗も『Bowl』が使われ、<br />
<br />
Cupよりも深く大きい容器を『Bowl』<br />
と呼んでいます。<br />
<br />
ちなみに、よくゲームで使われる<br />
『○○杯』ってありますよね。<br />
<br />
この『杯』にも、アメリカでは<br />
『Bowl』が使われます。<br />
<br />
特に、アメリカで有名な使い方は、大学アメリカンフットボールの<br />
<br />
決勝戦の名前が　<strong>シュガーボール</strong>　と言われています。<br />
<br />
アメリカはアメフトを見てる人は沢山いて、地元のチームを応援する人が多いです。<br />
<br />
今回はスカーリー君の実家のチームが決勝戦に進めるかどうかの、ゲームが日曜日にあって、<br />
お友達も誘って、家でゲーム観戦の予定です。<br />
<br />
近所迷惑にならないくらいに、騒いで欲しいです（笑）<br />
<br />
<br />
今日も最後までお付き合いありがとうございます。<br />
<br />
<br />
<br />
※英語を読むというのは、なかなか勉強を始めばかりの人には難しい物です。<br />
そして、なんでもっと難しくしているかと言うと、分からない単語を一つ一つ調べている人が多い！<br />
これです。これで挫折する人が多いんです！<br />
<br />
ざっと一区切り読んでみて、とりあえず言っている事が分かればOK！<br />
多少の単語の意味が分からなくてもOKなんです。流しましょう～<br />
あっ！でも材料は分からないといけないので、辞書で調べてくださいね。<br />
ここでは、自分の力をつけるため、訳はあえてのせていません。]]>
    </description>
    <category>シーフード</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%89/%E7%85%A7%E3%82%8A%E7%84%BC%E3%81%8D%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%AB</link>
    <pubDate>Sat, 20 Jan 2007 19:00:53 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/25</guid>
  </item>
    <item>
    <title>醤油＆生姜の鶏胸肉マリネ</title>
    <description>
    <![CDATA[<br />
昨日はお菓子の家作りに挑戦したピックです。 <br />
<br />
だけど、パーツをくっつけるノリの代わりのに使用する 粉砂糖の在庫が無い事が判明！ <br />
<br />
がっかりしながら、とりあえず、パーツを焼いて、 今日、仕上げる予定です。 <br />
<br />
さて、今日のレシピは ,和風チックなレシピなんですよ～ <br />
<br />
<br />
Grilled Chicken Breast with Ginger and Soy 』 <br />
<br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
<br />
480ml soy sauce <br />
120ml extra-virgin okive oil <br />
60ml sesame oil <br />
1 lime, juiced <br />
10cm fresh ginger, chopped <br />
2 garlic cloves, chopped <br />
120ml chopped fresh cilantro leaves <br />
4 boneless, skinless chicken breasts, pounded thin <br />
2 tablespoons Hot chili oil <br />
<br />
☆Direction☆ <br />
<br />
combine the 240ml soy sauce, 60ml olive oil, <br />
1 tablespoon Hot chili oil, 2 tablespoons sesame oil, <br />
<br />
half of the lime juice, ginger,and garlic, <br />
and 60ml cilantoro in the bottom of each of 2 large freezer bags. <br />
<br />
Put 2 chicken breasts in each bag and get them coated with the marinade. <br />
<br />
Then set the bags on a work surfase, force the air out and seal them. <br />
<br />
Allow chicken to marinade for 1 hour. <br />
<br />
You can also freeze the chicken right in the marinade at thsi point. <br />
<br />
To do so fold each bag over the chicken 3 times, tape them well, <br />
and date them. <br />
<br />
Pu it in the freezer for up to 2 months. <br />
<br />
Place a large grill pan or frying pan over medium-high heat. <br />
<br />
Fold a few paper towels into a thick square. <br />
<br />
Blot some oil on the paper towels and then carefully <br />
and quickly wipe the ridges of the grill pan or frying pan. <br />
<br />
<br />
Remove the chicken breasts from the marinade <br />
and season with salt and peppre. <br />
<br />
Lay the chicken on the hot grill and cook 3 to 5 minutes <br />
on sach side until charred and firm. <br />
<br />
今回の作り方で、ちょっと分かりにくいのは <br />
<br />
Blot some oil on the paper towels and then carefully <br />
and quickly wipe the ridges of the grill pan or frying pan. <br />
<br />
ではないかな？ <br />
<br />
Blotの意味は <br />
『しみ、よごれ』『汚す、～にしみをつける』と言う意味なので、 <br />
<br />
ここでは『ペーパータオルにオイルを染み込ませる』って言う意味になります。 <br />
<br />
英文でもあるように、フライパンやグリルパンは熱くなっているので、 <br />
すばやく、表面を拭いてくださいね。 <br />
<br />
火傷に注意です！！！ <br />
<br />
<br />
日本料理にはよく、生姜（ジンジャー）を使いますが、 <br />
アメリカの料理にも、意外と登場するスパイスの一つです。 <br />
<br />
<br />
そして、アメリカのお菓子の家は、ジンジャーブレッドと呼ばれる、 <br />
クッキーとパンの中間のようなお菓子で作られているのを <br />
知っていましたか？ <br />
<br />
<br />
名前の通り、生姜が入っているのですが、 <br />
結構美味しいんです！ <br />
<br />
<br />
本当のジンジャーブレッド　ハウスはこんな感じです。 <br />
<a target="_blank" href="//pickcook.blog.shinobi.jp/File/f620e995jpeg"><img alt="" border="0" src="//pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1166467355/" /></a> <br />
<br />
写真をクリックしたら、拡大してみれます。 <br />
<br />
<br />
このジンジャーブレッド　ハウスは <br />
ホワイトハウスの形をした物です。 <br />
<br />
<br />
さて、これから粉砂糖を買って、 <br />
お菓子の家を完成させなきゃ～です。 <br />
<br />
<br />
最後にポチと応援してくれると嬉しいです&rArr;<a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?394947"><img alt="" border="0" src="//pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1166027344/" /></a> <br />
<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>チキン</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E9%86%A4%E6%B2%B9%EF%BC%86%E7%94%9F%E5%A7%9C%E3%81%AE%E9%B6%8F%E8%83%B8%E8%82%89%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%83%8D</link>
    <pubDate>Mon, 18 Dec 2006 18:46:03 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/7</guid>
  </item>
    <item>
    <title>イタリアン　チキンピカタ</title>
    <description>
    <![CDATA[チキンを使ったお料理！<br />
<br />
今日のレシピはイタリアン風　チキンピカタですが、 <br />
今夜のメインディッシュにと思っています。 <br />
<br />
<br />
『Chcken Piccata』 <br />
　4 servings <br />
<br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
<br />
2 skinless and boneless chicken breasts, butterflied and then cut in half <br />
Sea salt and freshly ground black pepper <br />
Flour, for dredging <br />
6 tablespoons unsalted butter <br />
5 tablespoons extra-virgin olive oil <br />
80ml (2/5 cup) fresh lemon juice <br />
120ml chicken stock <br />
1/4 cup brined capers, rinsed <br />
2/5 cup fresh parsley, chopped <br />
<br />
<br />
☆Diewction☆ <br />
<br />
<br />
Season chicken with salt and pepper. <br />
<br />
Dredge chicken in flour and shake off excess. <br />
<br />
In a large skillet over medium high heat, melt 2 tablespoons of butter with 3 tablespoons olive oil. <br />
<br />
When butter and oil start to sizzle, add 2 pieces of chicken and cook for 3 minutes. <br />
<br />
When chicken is browned, flip and cook other side for 3 minutes. <br />
<br />
Remove and transfer to plate. <br />
<br />
Melt 2 more tablespoons butte add another 2 tablespoons olive oil. <br />
<br />
When butter and oil start to sizzle, add the other 2 pieces of chicken and brown both sides in same manner. <br />
<br />
Remove pan from heat and add chicken to the plate. <br />
<br />
Into the pan add the lemon juice, stock and capers. <br />
<br />
Return to stove and bring to boil, scraping up brown bits from the pan for extra flavor. <br />
<br />
Check for seasoning. Return all the chicken to the pan and simmer for 5 minutes. <br />
<br />
Remove chicken to platter. <br />
<br />
Add remaining 2 tablespoons butter to sauce and whisk vigorously. <br />
<br />
Pour sauce over chicken and garnish with parsley. <br />
<br />
<br />
材料でSea saltとありますが、家庭で使っている塩でOKです。 <br />
<br />
ちなみに、ピックもSea Salt使ってますが、 <br />
妹の旦那の出身地で作られている、海塩ですが、 <br />
<br />
すごく、味が濃くて、普通の塩との違いがすぐにわかります。 <br />
<br />
ちなみに海塩って？って方はここをチェック！ <br />
<br />
<a target="_blank" href="http://aoi-himawari.chu.jp/Salt.html">沖縄産　海塩　</a> <br />
<br />
<a target="_blank" href="http://aoi-himawari.chu.jp/Salt2.html">新海水の塩</a> <br />
<br />
調べてみて、海塩にも色々なタイプがある事を発見！ <br />
<br />
沖縄産の海塩はパウダーのようなキメの細かいサラサラした塩 <br />
深海水の塩は見た目は普通の塩と変わらないようです。 <br />
<br />
ピックが使っているのも、見た目は普通の塩と変わらない感じ！ <br />
<br />
でもね、アメリカで普通に売られている塩って、 <br />
とってもサラサラしてるの！ <br />
<br />
実家で使ってたのは、もっとどっしりとした、湿り気のある感じの <br />
塩だったんだけど、 <br />
<br />
アメリカのはサラサラ～ <br />
<br />
海塩はなかなか手にはいらないので、ちょびちょび 特別な日に使ったりしてるんだけど、 <br />
<br />
味が濃いので、ちょっとの量でOKなんだよね。 <br />
<br />
初めてもらった時に妹から『塩辛いから、量に気をつけてね！』 って言われてて <br />
<br />
量を少なめにしたと思っていたのに、塩辛かったです（笑） <br />
<br />
それだけ、ミネラルが豊富なんだとか！ <br />
<br />
もし、海塩使う機会があったら、使う量は気をつけてね！ <br />
<br />
<br />
<span style="COLOR: #009900">ポチと応援ヨロシクお願いします。&rArr;</span>　<a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?394947"><img alt="" border="0" src="//pickcook.blog.shinobi.jp/Img/1166027344/" /></a>]]>
    </description>
    <category>チキン</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%83%94%E3%82%AB%E3%82%BF</link>
    <pubDate>Fri, 15 Dec 2006 17:35:33 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/6</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ティラミス</title>
    <description>
    <![CDATA[『ティラミス』　イタリアのデザートとしては有名なですよね。<br />
これは大人の味！って感じで、男の人にも人気があったりするデザートです。<br />
<br />
では、早速ティラミスのレシピへ～！&nbsp;<br />
<br />
<br />
『Tiramisu』 <br />
<br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
<br />
about 32cm x 24cm baking dish <br />
<br />
6 egg yolks <br />
2 1/4 cups &amp; 2 tablespoons (500g) mascarpone cheese <br />
1 1/2 cups &amp; 4 tablespoons (360ml) strong sepresso, cooled <br />
2 teasponns dark rum <br />
One 21cm round chocolate　Cake <br />
8 tablespoons bitterweet chocolate shavings or <br />
4 tablespoons cocoa powder, for garnish <br />
<br />
<br />
<br />
☆Direction☆ <br />
<br />
Slice chocolate cake in two or three equal pieces <br />
<br />
In a large bowl, using an electric mixer with whisk attachment, <br />
beat agg yolks and sugar until thick and pale, about 5 minutes. <br />
<br />
Add mascarpone cheese and beat until smooth. <br />
<br />
Add 1 tablespoon of espresso and mix until thoroughly combined. <br />
<br />
<br />
In a small shallow dish, add remaining espresso and rum, <br />
<br />
Place the one sliced chocolate cake on the bottom of a baking dish. <br />
<br />
Pour espressp &amp; rum mixture on top chocolate cake <br />
<br />
Using 1/2 of mascarpone mixture spread evenly over chocolate cake. <br />
<br />
repeat the last 2 steps on the second layer <br />
<br />
<br />
Cover tiramisu with plasric wrap and refrigerate for at least 2 hours, <br />
up to 8 hours. <br />
<br />
<br />
Before serving, sprinkle with chocolate shavings or cocoa powder. <br />
<br />
<br />
いかがでしたか？ <br />
<br />
卵黄は火を通さないので、新鮮な卵を使って下さい。 <br />
そして、卵黄と砂糖を混ぜて、thick and paleとありますね！ <br />
このPaleは薄いビールのような色、淡い黄色の事を言っています。 <br />
<br />
卵黄の色は濃い黄色、またはオレンジ色ですが、よく混ぜると淡い黄色に <br />
なりますので、そのくらいまで混ぜて下さい。 <br />
<br />
<br />
チョコレートケーキは、丸いケーキ型でやかずに、鉄板で焼くと、 <br />
焼く時間も短縮でき、薄くきらなくてもいいので、扱いやすいです。 <br />
<br />
<br />
そして、冷蔵庫で最低２時間とありますが、本当は１日くらい置いた方が、 <br />
スポンジ、エスプレッソ、マスカルポーネがしっとりと馴染んで美味しいですよ <br />
<br />
エスプレッソが無い場合は、インスタントコーヒーでも十分です。 <br />
ピックはインスタントコーヒーを濃いめにして使ってます。 <br />
<br />
<br />
今日はこのレシピを紹介したので、『ティラミス』がムショウに食べたくなって、（４日前にも食べたけどね） <br />
<br />
<br />
スーパーで買い物ついでにマスカルポーネチーズを探したけど見つかりませんでした＞＜ <br />
<br />
残念！でも、食べたいよ～ <br />
明日、他のスーパーに行ってみようかな？ <br />]]>
    </description>
    <category>デザート　ケーキ系</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88%E3%80%80%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%AD%E7%B3%BB/%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%82%B9</link>
    <pubDate>Mon, 25 Sep 2006 02:54:24 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/4</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ステーキ　マシュルームソース添え</title>
    <description>
    <![CDATA[ステーキこれって、アメリカらしいって思うのは私だけでしょうか？？<br />
あの分厚い肉をモリモリ食べる！やっぱり、日本と比べるとステーキの消費量は多そうです（笑）<br />
<br />
先週は日本領事館へパスポートの切り替えをしに行ったり、 <br />
お友達の赤ちゃんを見に行ったりして、忙しい日々を過ごしていたピックです。 <br />
<br />
昨日生まれたばかりの赤ちゃんに、ミルクをあげてゲップをさせるのに、 <br />
ビビリまくってしまいました。<br />
<br />
結局ゲップはお友達の旦那様（赤ちゃんのお父さん）に託しました（笑） <br />
<br />
私の旦那のスカーリー君は、抱っこするのも怖がってしませんでしたよ～ <br />
男の人ってこんなもんなのでしょうか？ <br />
<br />
それにしても、赤ちゃんってなんであんなに可愛いでしょうね！ <br />
成長が楽しみです。 <br />
<br />
さて、今日はアメリカではもっともポピュラーとも言える ステーキを紹介しますね。 <br />
<br />
しかも、ちょっとお洒落にマシュルームのソース添えです。 <br />
<br />
それでは、レシピへ！&nbsp;<br />
<br />
<br />
『Steak with Mushrooms Sauce』 <br />
4 serving <br />
<br />
☆Ingｇredient☆ <br />
-Steak- <br />
650ｇ to 700g steak <br />
3 tablespoons extra-virgin olive oil <br />
2 tablespoons red wine vinegar <br />
1 shallot, minced <br />
1 clove garlic, smashed <br />
1/2 teacpoon finely chopped fresh thyme leaves <br />
Black peppre <br />
Salt <br />
<br />
<br />
-Mushroom Sauce- <br />
2 tablesoopns unsalted butter <br />
450g to 500g assorted mushrooms, shitake, white mushroom, <br />
portobello or your favorite, cleaned, trimmed and quarterd <br />
or cut into sixths, if large <br />
1/2 teaspoon salt plus more <br />
2 cloves garlic, minced <br />
2 shallots, minced <br />
1 teaspoon finely chopped rosemary leaves <br />
Black pepper <br />
1/3 cup dry red wine <br />
2 tablespoons heavy cream <br />
1 tablespoon finely chopped parsley leaves <br />
1 teaspoon finely sliced fresh chives <br />
<br />
<br />
<br />
☆Direction☆ <br />
<br />
Marinate the steak. <br />
Poke the steak all over with the tines of a fork. <br />
<br />
In a dish large enough to hold the steaks, combine the olive oil, <br />
wine vinegar, shallt, garlic and the thyme. <br />
<br />
Season with peppre to taste. <br />
Add the steaks and turn to coat evenly. <br />
<br />
Cover, and marinate the steaks at room temperature for 1 hour, <br />
turning once, or refrigerate, for uo to 12 hours. <br />
<br />
<br />
Make the mushroom sauce. <br />
Heat a medium sauce pan over high heat, add the butter, and <br />
when the foam subsides, add the mushrooms. <br />
<br />
Reduce the heat to medium-high and cook, the mushroo, tossing <br />
frequently,until browned, about 5 minutes. <br />
<br />
Season with the 1/2 teaspoon salt and pepper to taste. <br />
Add the garlic, shallot, thyme, and rosemary, and cook for <br />
2 minutes more. <br />
<br />
Pour the red wine into pen, scraping up any browned bits on <br />
the bottom of the pen with a wooden spoon. <br />
<br />
Cook until almost all the liquid has evaporated. <br />
Add the cream, parsely, and chives and stir to combine. <br />
Set aside. <br />
<br />
<br />
Heat a grill pan over medium-high heat. <br />
<br />
Remove the steaks from the marinade and pat dry. <br />
Season with salt and peppre. <br />
<br />
Cook the steaks for 3 to 5 minutes on each side for rare to <br />
medium-rare. <br />
<br />
Finally steak on a warmed platter or plates. <br />
Reheat the mushroom sauce if needed and add any accumulated <br />
mdat juices. <br />
<br />
Pour the sauce over the steak and serve immediately. <br />
<br />
<br />
<br />
いかがでしたか？ <br />
今日はちょっと長くなってしまいましたが、大丈夫でしたか？ <br />
<br />
材料に出てくる『shallots』は日本では『エシャロット』と呼ばれている <br />
小さい玉葱みたいな物です。 <br />
味は玉葱をマイルドにした感じです。 <br />
写真はこちら&rarr;<a target="_blank" href="http://aoi-himawari.chu.jp/shallot.html">http://aoi-himawari.chu.jp/shallot.html</a> <br />
<br />
材料のシイタケは生を使って下さいね。 <br />
または、お好みのキノコ類を使ってもOKです。 <br />
<br />
また、ポートベロマシュルーム（portobello）については、 <br />
調べてみましたが、日本ではそんなに出回ってないみたい。 <br />
<br />
<br />
手のひら大のすっごくでっかいマシュルームなんですよ！<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>牛肉</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E7%89%9B%E8%82%89/%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%80%80%E3%83%9E%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%82%B9%E6%B7%BB%E3%81%88</link>
    <pubDate>Sun, 06 Aug 2006 00:08:16 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/3</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ピーチシャーベット</title>
    <description>
    <![CDATA[ピーチシャーベット！<br />
暑い夏にはピッタリ！おやつやデザートとしてお奨めです♪<br />
<br />
意外と甘さ控えめでお勧めですよ～ <br />
<br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
<br />
１　Peach can <br />
1/2 cup apple juice <br />
1/2 cup cranberry juice <br />
1 to 2 tablespooms lemon juice <br />
3 to 4 fresh mint leaves <br />
<br />
<br />
☆Drection☆ <br />
<br />
In a blander, combine the peach, peach can syrup and the mint. <br />
puree until combined. <br />
<br />
Put mixture into an ice cube tray and freeze. <br />
<br />
In a blander, combine the peach Ice cube, apple juice, <br />
lemon juice and cranberry juice. <br />
<br />
Blend to combine <br />
<br />
いかがでしたか？ <br />
すっごい簡単＆お手軽に作れるのでお勧めです。 <br />
<br />
家では、ピーチ、パイナップル、洋ナシと色々とバージョンを <br />
変えて作ってます。 <br />
<br />
<br />
ジュース類を１/４カップにして、アイスキャンディーの型に入れてさらに <br />
凍らすと、自家製アイスキャンディーの出来上がりです♪ <br />
<br />
<br />
クランベリージュースが無い場合は、アセロラのジュースとか、 <br />
お好きなジュースを使って下さいね。 <br />
<br />
一応、クランベリージュースとはこんなのです。 <br />
http://aoi-himawari.chu.jp/cranberry.html <br />
<br />
<br />
ピックはオレンジジュースが嫌いなので、使ったことはないのですが、 <br />
オレンジジュースでもOKですよ。 <br />
<br />
そして、もしちょっと水っぽいのであれば、氷を入れて <br />
さらにブレンダーで氷が無くなるまで混ぜてくださいね。 <br />
<br />
もし、甘さが足りないのであれば、シロップを最後に加えて、さらに混ぜて下さい。 <br />
<br />
<br />
<br />
シロップのレシピ <br />
<br />
1/4 cup water <br />
1/2 cup sugar <br />
<br />
In a saucepan, combine water and sugar over medium heat. <br />
Bring to a boil, reduce heat and simmer for 5 minutes, until <br />
the sugar has dissolved. <br />
<br />
Take pan off heat and cool the syrup. <br />
Any extra cooled syrup can be saved in an airtight container. <br />
<br />
<br />
ピックはいつも、桃缶のシロップも入れているので、余分なシロップは <br />
入れて無いです。 <br />
<br />
それでも、甘くて美味しいですよ。 子供達にも、人気のシャーベットです。 <br />
<br />
このシロップはアイスティー、アイスコーヒー、またはカクテルなどにも利用できます♪]]>
    </description>
    <category>冷たいデザート</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E5%86%B7%E3%81%9F%E3%81%84%E3%83%87%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%88/%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%81%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%83%E3%83%88</link>
    <pubDate>Sat, 22 Jul 2006 01:59:15 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/2</guid>
  </item>
    <item>
    <title>チキン　パルメジャン２</title>
    <description>
    <![CDATA[プライベート英会話レッスンのアトラスマンツーマン英会話&nbsp;<br />
<br />
今日のレシピは『Chicken Parmesan　２』&nbsp;<br />
<br />
Chicken Parmesan　１は<a href="http://pickcook.blog.shinobi.jp/Entry/23/">こちら</a><br />
<br />
<br />
今日の『チキン　パルメザン』は前回のとは違った作り方ですので、 <br />
お好みの物を試して見て下さいね。 <br />
<br />
家では、今日のレシピの方をよく作ってます♪ <br />
<br />
早速レシピへ～～～～～ <br />
<br />
『Chicken Parmesan　２』 <br />
　Yield : 4 servings <br />
<br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
<br />
Chicken breast--------------------------about 85g x 8 <br />
Bread crumb-----------------------------2 cup <br />
Dry rosemary----------------------------1 tablespoom <br />
Dry thyme-------------------------------1 tablespoon <br />
Dry or fresh Italian--------------------1 tablespoon <br />
(If you can`t get Italian parsley you may use regulay parsley) <br />
shreddes parmesan cheese----------------1/2 cup <br />
(If you don`t use fresh parmesan cheese you need to 1 cup) <br />
shredded mozzarella cheese--------------1/2 cup <br />
Olive oil-------------------------------3-4 tablespoons <br />
Eggs------------------------------------2 <br />
salt and pepper <br />
<br />
<br />
☆Preparation☆ <br />
<br />
Preheat the oven to 375 degrees C. <br />
<br />
Using a meat tenderizer,vigorously pound each chicken breast <br />
until somewhat thin and thickness is uniform. <br />
<br />
<br />
☆Recipe☆ <br />
<br />
Stir the olive oil ,bread crumbs,and hearbs in a bowl and blend. <br />
If bread crumbs still very dry,you may use more olive oil. <br />
(If you dont`t use fresh parmesan cheese you nees to mix the <br />
bread crums and parmesan cheese.) <br />
<br />
First.Salt and pepper,then sprinkle frour on bouth side to coat, <br />
the chicken. <br />
<br />
The chicken in to eggs and coat with bread crumbs on <br />
bouth sides. <br />
<br />
Put on the baking pan and cook 5-8 minutes,each side. <br />
<br />
Finnally,add mozzarella cheese and fresh parmesan cheese on <br />
top of chicken. <br />
<br />
Bake until the cheese melts and chicken is cooked through, <br />
about 3 to 5 minutes. <br />
<br />
<br />
これは前回のレシピと違って、トマトソースを使わないので、料理時間が <br />
大幅に短縮されますね。 <br />
<br />
オーブンを使わずに油で揚げてもOKです。 <br />
その時はパン粉にオリーブオイルは混ぜないで使ってください。 <br />
<br />
もし、オリーブオイルを混ぜるのを忘れてパン粉を付けてしまった場合は <br />
（昨日、私がやっちゃっいました（笑） <br />
上から、オリーブオイルを降りかけて、オーブンで焼いても同じように出来ます。 <br />
<br />
もし、モッツアレラチーズが無い場合は、パルメザンチーズだけでも、 <br />
美味しく出来ますので、とりあえず家にあるもので試して見て下さい。 <br />
<br />
お料理は楽しみながら、気負わずにやる事が一番ですよ☆ <br />
<br />
野菜サラダや温野菜、ガーリックブレッドやリゾットなどを付け足すと <br />
ゴージャスなディナーになりますね。 <br />
<br />]]>
    </description>
    <category>チキン</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3%EF%BC%92</link>
    <pubDate>Mon, 29 May 2006 17:46:49 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/24</guid>
  </item>
    <item>
    <title>チキン　パルメジャン</title>
    <description>
    <![CDATA[今日のレシピは『Chicken Parmesan』 <br />
<br />
さて、今日はアメリカ料理じゃなくて、イタリアンですが、 <br />
とてもポピュラーでアメリカでも人気のあるメニューを紹介しますね。 <br />
<br />
『Chicken　Parmesan』です。 <br />
実はこれ、ほとんどの人が好きで、お友達が来る時とかに作ると 結構好評です。 <br />
<br />
側にスパゲティーや温野菜、ガーリックブレッドなどを添えてどうぞ♪ <br />
<br />
『Chicken Parmesan』 <br />
Yield : 4 servings <br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
Olive oil-------------------------------3 tablespoons <br />
Chopped fresh or dry rosemary leaves----1 teaspoon <br />
Chopped fresh or dry thyme leabes-------1 teaspoon <br />
Chopped fresh Italian parsley-----------1 teaspoon <br />
(If you can`t get Italian parsley you may use regulay parsley) <br />
Chicken breast--------------------------about 85g x 8 <br />
Tomato sauce----------------------------1 2/1 cup and 1/3 cup(360ml) <br />
(Recipi follows http://blog.mag2.com/m/log/0000192201/107183017?page=1#107183017 <br />
or your original) <br />
Shredded mozzarella cheese--------------1/2 cup and 4 tablespoons(120ml) <br />
Greated Parmesan cheese-----------------1 1/5 cup (240ml) <br />
Unsalted better-------------------------2 tablespoons <br />
<br />
<br />
<br />
☆Preparation☆ <br />
Preheat the oven to 260 degrees C. <br />
<br />
Cut the butter into small pieces. <br />
<br />
Using a meat mallet,vigorously pound each chicken until <br />
well thin and same thick. <br />
<br />
<br />
<br />
☆Recipe☆ <br />
Stir the oil and hearbs in a small bowl to blend. <br />
Season with salt and pepper. <br />
<br />
Brush both sides of the cutlets with the herb oil. <br />
Heat a heavy large oven-proof skillet over high. <br />
Add the cutlets and cook just until brown,about 2 minutes per side. <br />
Remove the skillet from the heat. <br />
<br />
Spoon the tomato sauce over and around the cutlets. <br />
Sprinkle 1 teaspoon of mozzarella cheese over each chicken, <br />
then sprinkle 2 teaspoons of Parmesan over each. <br />
Sprinkle the butter pieces atop the chicken. <br />
<br />
Bake until the cheese melts and the chicken is cooked through, <br />
about 3 to 5 minutes. <br />
<br />
<br />
チキン　パルメザンの作り方は後一つありますので、これは次に紹介しますね。 <br />
カロリーなどを気にするなら、このレシピがいいかも～です。 <br />
<br />
そして、モッツアレラチーズが手に入らない時は、パルメザンチーズだけでも <br />
OKです。その時はパルメザンを少し増やすといいですね。 <br />
それか、お好みのチーズを使ってもOKです。 <br />
その時は、モッツアレラのように味が淡白な物がいいでしょう～ <br />
<br />
でもやっぱり、モッツアレラチーズ使ってみたいって方はここをチェックしてみて！ <br />
<a target="_blank" href="http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/025">http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/025</a>&nbsp;<br />
<br />
<br />
あと、トマトソース　レシピの、日本語版はこちらにありまーす。 <br />
<a target="_blank" href="http://englishrecipi.blog24.fc2.com/blog-entry-5.html">http://englishrecipi.blog24.fc2.com/blog-entry-5.html</a><br />
<br />
英語版はこちらへ～～～ <br />
<a href="http://pickcook.blog.shinobi.jp/Entry/8/">http://pickcook.blog.shinobi.jp/Entry/8/</a><br />
<br />
そうそう、『パルメザンチーズ』ですが、アメリカ的発音なら <br />
『パルメジャン』です。 <br />
ネットで検索した時に、『パルメジャン　チーズ』でやったら、 <br />
違っていた事が判明！ <br />
<br />
ちょっとした違いですが、面白いですね。 <br />
また、よくTVでは『パルメジャーノ　レジャーノ』と言ってたりしますね。 <br />
<br />
アメリカのケーブルテレビには料理番組専門のチャンネルがあって、 <br />
面白いのだけど、アメリカ人の特徴というか、ほんと適当な部分も多いです。 <br />
<br />
なんか、その野菜って洗ったのかな～？？？とか <br />
綺麗に皮むけてないけど～～～と言った物も、そのまま切って料理したり、 <br />
私が神経質なの～？？？と疑ってしまう事もしばしば。 <br />
<br />
アメリカに来た時は一度チェックしてみてね♪ <br />
結構面白いです。 <br />]]>
    </description>
    <category>チキン</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3/%E3%83%81%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%80%80%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3</link>
    <pubDate>Sat, 27 May 2006 17:44:30 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/23</guid>
  </item>
    <item>
    <title>シーザーサラダ</title>
    <description>
    <![CDATA[『Caesar Salad with Crouton』 やっぱり、シーザーサラダにクルトンは必須ですよね？！<br />
<br />
<br />
さて、きょうのレシピは、お友達がランチの時にシーザーサラダを 作ってくれて、<br />
それが美味しかったので、 『シーザーサラダ』を紹介しますね。&nbsp;<br />
<br />
クルトンも自分で作りますよぉ～<br />
面倒な人は買ってね。<br />
<br />
『Caesar Salad with Crouton』 <br />
<br />
☆Ingredient☆ <br />
<br />
Croutons <br />
Crusty Italian bread----------------1/2 loaf <br />
Extra-virgin olive oil--------------4 tablespoons(60ml) <br />
Grated Parmesan cheese--------------1/3 cup <br />
Fresh or dry thyme------------------2 tablespoons <br />
salt and pepper <br />
<br />
<br />
Dressing <br />
Anchovy-----------------------------4 fillets <br />
Garlic------------------------------1 clove <br />
Lemon juice-------------------------2 lemon <br />
Water-------------------------------1 tablespoon <br />
Extra-virgin olive oil--------------8 tablespoons(120ml) <br />
Freshly grated Parmesan cheese------8 tablespoons(120ml) <br />
Salt and pepper <br />
<br />
<br />
Romaine lettuce---------------------2 heads <br />
Freshly grated Parmesan cheese,for garnish <br />
<br />
<br />
☆Preparation☆ <br />
<br />
Heat the oven to 175 degrees C. <br />
<br />
Smashed garlic. <br />
<br />
Wash, drain,and cut lettuce to desired size. <br />
<br />
<br />
☆Recipe☆ <br />
<br />
Cut the bread into small pieces and put them into a bowl. <br />
Add the olive oil,Parmesan,and thyme leaves,season with <br />
salt and pepper. <br />
<br />
Mix this well to combine all the flavors. <br />
Spread the cubes out onto a baking sheet and bake until <br />
they are golden brown,about 15 minutes. <br />
<br />
Let them cool before tossing them onto the salad. <br />
<br />
<br />
Put the anchovies,garlic,lemon juice,and water into <br />
a blender and process for 30 seconds until the <br />
mixture is smooth. <br />
<br />
With the blender running,pour the olive oil in slowly <br />
for the dressing to emulsify. <br />
<br />
Stir in the Parmesan and a couple of grinds of pepper. <br />
Season,to taste,with salt and set aside. <br />
(Refrigerate the dressing if you will not be using it right away.) <br />
<br />
<br />
Tear the lettuce into a large bowl. <br />
Add enough dressing to coat the salad to your liking. <br />
Add the croutons and some extra Parmesan and toss the salad well. <br />
Serve immediately. <br />
<br />
<br />
今日のレシピには『Romaine lettuce』を使いましたが、 <br />
日本では『ロメインレタス』と呼ばれている物です。 <br />
あまり聞きなれない、レタスだとは思いますが、 <br />
<br />
ロメインレタスとはこんなレタスです。 <br />
<a target="_blank" href="http://www.rakuten.co.jp/kitagata/590864/591321/#590442">http://www.rakuten.co.jp/kitagata/590864/591321/#590442</a> <br />
シーザーサラダは歯ごたえのある、Romeine lettuceが最適ですので、 <br />
ぜひ一度試してみてね♪ <br />
<br />
そして、レシピでは手軽に手に入れやすい、パルメザンチーズを使ってますが、 <br />
友達はフェタチーズを使っていました。 <br />
<br />
フェタチーズはパルメザンと味や香りは似ていますが、もっとクリーミーなチーズです。 <br />
フェタチーズはなかなか、見つけるのは難しいと思いますが、 <br />
ここのお店にはありました。 <br />
<a target="_blank" href="http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/019">http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/019</a> <br />
このお店の『フレッシュタイプ』のカテゴリーにありました。 <br />
<br />
見るだけはタダなので、一応こんなチーズもあるのね～という事で <br />
時間のある時にでも見てみてね♪ <br />
<br />]]>
    </description>
    <category>サラダ</category>
    <link>http://pickcook.blog.shinobi.jp/%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80</link>
    <pubDate>Tue, 23 May 2006 17:41:20 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">pickcook.blog.shinobi.jp://entry/22</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>