英語の料理レシピ紹介や、アメリカでの出来事など
カテゴリー
ブログ内検索
最新記事
フリーエリア
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今日のレシピは『Chicken Parmesan』
さて、今日はアメリカ料理じゃなくて、イタリアンですが、 とてもポピュラーでアメリカでも人気のあるメニューを紹介しますね。 『Chicken Parmesan』です。 実はこれ、ほとんどの人が好きで、お友達が来る時とかに作ると 結構好評です。 側にスパゲティーや温野菜、ガーリックブレッドなどを添えてどうぞ♪ 『Chicken Parmesan』 Yield : 4 servings ☆Ingredient☆ Olive oil-------------------------------3 tablespoons Chopped fresh or dry rosemary leaves----1 teaspoon Chopped fresh or dry thyme leabes-------1 teaspoon Chopped fresh Italian parsley-----------1 teaspoon (If you can`t get Italian parsley you may use regulay parsley) Chicken breast--------------------------about 85g x 8 Tomato sauce----------------------------1 2/1 cup and 1/3 cup(360ml) (Recipi follows http://blog.mag2.com/m/log/0000192201/107183017?page=1#107183017 or your original) Shredded mozzarella cheese--------------1/2 cup and 4 tablespoons(120ml) Greated Parmesan cheese-----------------1 1/5 cup (240ml) Unsalted better-------------------------2 tablespoons ☆Preparation☆ Preheat the oven to 260 degrees C. Cut the butter into small pieces. Using a meat mallet,vigorously pound each chicken until well thin and same thick. ☆Recipe☆ Stir the oil and hearbs in a small bowl to blend. Season with salt and pepper. Brush both sides of the cutlets with the herb oil. Heat a heavy large oven-proof skillet over high. Add the cutlets and cook just until brown,about 2 minutes per side. Remove the skillet from the heat. Spoon the tomato sauce over and around the cutlets. Sprinkle 1 teaspoon of mozzarella cheese over each chicken, then sprinkle 2 teaspoons of Parmesan over each. Sprinkle the butter pieces atop the chicken. Bake until the cheese melts and the chicken is cooked through, about 3 to 5 minutes. チキン パルメザンの作り方は後一つありますので、これは次に紹介しますね。 カロリーなどを気にするなら、このレシピがいいかも~です。 そして、モッツアレラチーズが手に入らない時は、パルメザンチーズだけでも OKです。その時はパルメザンを少し増やすといいですね。 それか、お好みのチーズを使ってもOKです。 その時は、モッツアレラのように味が淡白な物がいいでしょう~ でもやっぱり、モッツアレラチーズ使ってみたいって方はここをチェックしてみて! http://af1.mag2.com/m/af/0000065671/001/s00000000458001/025 あと、トマトソース レシピの、日本語版はこちらにありまーす。 http://englishrecipi.blog24.fc2.com/blog-entry-5.html 英語版はこちらへ~~~ http://pickcook.blog.shinobi.jp/Entry/8/ そうそう、『パルメザンチーズ』ですが、アメリカ的発音なら 『パルメジャン』です。 ネットで検索した時に、『パルメジャン チーズ』でやったら、 違っていた事が判明! ちょっとした違いですが、面白いですね。 また、よくTVでは『パルメジャーノ レジャーノ』と言ってたりしますね。 アメリカのケーブルテレビには料理番組専門のチャンネルがあって、 面白いのだけど、アメリカ人の特徴というか、ほんと適当な部分も多いです。 なんか、その野菜って洗ったのかな~???とか 綺麗に皮むけてないけど~~~と言った物も、そのまま切って料理したり、 私が神経質なの~???と疑ってしまう事もしばしば。 アメリカに来た時は一度チェックしてみてね♪ 結構面白いです。 PR |